Н.Пумс (pyms) wrote in freeedu,
Н.Пумс
pyms
freeedu

Categories:

ШАГовая методика

Добрый день!

Разрешите представиться и обратить внимание на некоторые моменты моей трудовой биографии.

Савченко Борис. Родился, потом провел бОльшую часть жизни В городе Алма-Ате (старое написание), где и, получив два высших образования (исторический в универе – очно, английский в пед.институте –заочно) 15 лет преподавал оба предмета в школах. Сейчас обретаюсь в городе Лондон (Онтарио, Канада), где работаю т.н. Supply Teacher сразу в двух «облоно» - паблик и католическом.

А еще для души (эту деятельность я называю «слегка оплачиваемое хобби») второй год преподаю РВП (РУССКИЙ ВТОРОГО ПОКОЛЕНИЯ (на этом термине остановлюсь позднее )) в Субботней языковой школе).

Прошу обратить внимание – я не дипломированный преподаватель русского языка.  Дилетант-с.

Согласился заняться преподаванием родного языка не сразу – год ежесубботне волонтерствовал, в классе  профессионала российской начальной школы. Пригляделся получше к детям (многие из них дети моих хороших знакомых – русская община в нашем Лондоне маленькая и сплоченная), обдумал плюсы-минусы подходов профессионала.

Наконец подставил шею. И не жалею -пришлось по душе. Случающимся, увы, лишь раз в неделю занятиям посвещаю значительную часть своего свободного времени. Увидев в первый раз аббревиатуру РКИ, посмотрев разные материалы –пособия «по теме», решил, что преподаю русский не как родной, не как иностранный, а как РУССКИЙ ЯЗЫК ВТОРОГО ПОКОЛЕНИЯ.

Объясню. Ребята в моем классе - дети родившиеся в семьях канадцев российского происхождения (канадцев ПЕРВОГО ПОКОЛЕНИЯ, в большинствесемей и мать и отец русскоговорящие, есть и смешанные пары). Никто из них физически изучить язык в объеме школьно- родного не смогут. С другой стороны – с родителями говорят по русски на бытовые темы свободно, грамматически довольно правильно. Какой же он иностранный? Ещё один момент. В их речи часто употребляются, впрочем, как у всех нас, проживших за Атлантикой не один год, фонетически и грамматически адаптированные английские слова (смешно, в речи родителей моих учеников, т.е. людей, проживающих в англоязычной среде по 5-10 лет англицизмов меньше, чем в Российских средствах массовой информации).  Прозвучит необычно, готов позднее подискутировать с теми, кого не устраивает термин,  - мы, первое поколение, говорим на СЕВЕРОАМЕРИКАНСКОМ ДИАЛЕКТЕ РУССКОГО ЯЗЫКА.





Вот такие наблюдения-соображения, реалистические ожидания определяют содержание и методические приемы моего курса РВП.

Для чего детям он нужен? Чтоб духовная связь поколений не прервалась. Чтоб дети смотрели на мир шире. Чтоб получали эстетическое удовольствие.

Исходя из моих «теоретических» воззрений, ежесубботнее занятие (2.5 часа) делится следующие nbsp; части:

1. «русский язык» (грамматика, орфография  - так сказать, ознакомительно)

2. ШАГИ (расширение лексического запаса)

3. литература – ознакомление с жемчужинами детской литературы (русскими и зарубежными в русском, понятно, переводе).

О первой и второй части как-нибудь, буде заинтересуют кого, напишу подробно. И по тем направлениям я понасоображал. Сейчас о ШАГАХ.

Мое знакомство с PACE’ами (в дальнейшем – ШАГАМИ) произошло при следующих обстоятельствах.

После пяти лет преподавания истории в школе я закончил, увы, заочно Институт иностранных языков и стал обучать уже английскому. Довелось попасться на глаза директрисе, пробивной и тщеславной, сразу двух школ, сосуществовавших под ее интенсивном руководством в одном здании – государственной средней с большим уклоном в сторону Искусств и только что организованной частной с двумя уклонами – к Искусствам и англ. языку.

Как она, директриса, познакомилась с носителями идей господина Ховарда, не знаю. Для их воплощения на земле только что ставшего суверенным Казахстана она привлекла «англичан» из лингвистических гимназий города – благо, могла обеспечить повышенную зарплату. Язык по ховардской методике дети учили по два урока в день. Печатные материалы шли из Штатов, пару преподавателей отправили на подготовку аж в Москву.

Вот как получилось, что с этими-то ШАГАМИ я работал аж три года, но было это аж 15 лет назад. С тех пор своё знакомство с идеями последователей Ховарда не обновлял.

Не все, точнее - многое, мне в ховардских шагах не нравилось. Прежде всего, религия (баптизм) в каждом абзаце. Сам Ховард – баптист из Техаса, и пособия изначально предназначались для баптистких школ.

Полагаю, из желания удовлетворить потребности маленьких баптистких школ и родилась идея ШАГОВОГО МЕТОДА, к изложению которого я, наконец, перехожу.

Содержание любого школьного предмета разбивается на самостоятельно постижимые учеником темки, которые печатаются отдельными брошюрами (ШАГАМИ). Ученик прочитывает объяснение, выполняет упражнения, пишет тест, САМОСТОЯТЕЛЬНО СВЕРЯЕТ тест с КЛЮЧОМ, ставит себе оценку. Если оценка ниже определенного уровня, вновь берется чистый ШАГ и прорабатывается вновь.

Что это дает ученикам? Любой ребёнок в классе может работать со скоростью, определяемой его способностями и интересом к предмету.

Чем это удобно учителям-баптистам маленьких школ? В одной классной комнате могут находиться дети совершенно разного возраста и изучать одновременно разные предметы. Учитель, буде возникнут у ребенка трудности с пониманием, консультирует индивидуально.

Интересно, что для своих школ ховардцы изготавливают особую мебель. Ученики сидят за длинными столами, установленными по периметру комнаты. Эти столы разделены перегородками аж выступающими за их поверхность. Дети не видят друг-друга. Если им нужна консультация учителя, на перегородке устанавливается флажок. Дожидаясь помощи в решении проблемы, ребенок может заняться другим предметом.

За объём качественно проделанной работы ученики получают очки, на которые могут приобрести что-нибудь материальное на проводимых ежеквартально аукционах....

Уселся писать о ШАГАХ, многое что навспоминалось из того интересного опыта, того уж очень интересного времени. Да и сейчас мои школьные дни изобилуют увлекательными моментами. Часто слишком уж много их...

Вернемся к нашим баранам (ШАГАМ). Почему я отвожу «ШАГИСТИКЕ» значительную часть нашего времени в Субботней школе ( 40 минут из 2 с половиной часов)?

1. Разница в уровне овладения языком

2. По-прежнему вижу в их использовании прекрасную возможность реализации потенциала ученика.

В основу создания СВОИХ ШАГОВ я положил три идеи:

1. Обучаться языку (родному, полуродному, в т.ч.) нужно на материале, который познавателен. Для самого первого уровня использовал тексты из книжечек, купленных во время очередной поездки на родину (М.В. Беденко, А.Н. Савельев Блицконтроль скорости чтения и понимания текста для 2-3 классов). Впрочем, сразу стал дополнять задания по текстам своими. На втором уровне стал расширять малюсенькие тексты из этих пособий материалами по тем же темам из Детской Энциклопедии и не только. Шаги третьего уровня я строю на материале учебника Истории Древнейших Времен.

2. Нельзя растрачивать время на дотошное изучение правописания. Наипервейшая задача – обогащение словаря.

3. Использование приемов привычных для школ страны проживания. Например, широко использую т.н. WORDSEARCH ( изобрел неологизм ПОЛЕСЛОВ)

Если кого-то заинтересует такая методика преподавания РКЯ, РКИ, РВП J, готов рассказать подробнее, переслать образцы продукции ит.д.

Зачем я все это пишу?

У меня накопилось больше 60 шагов, каждую неделю 2 штампую по два новых. Обидно, если они останутся использованными лишь однажды (т.е. 15 раз – все равно мало). Готов высылать желающим, ведь все это существует и в электронном виде.

А голубая моя мечта найти сподвижников и соавторов.

С глубоким уважением к почтившим эту запись вниманием,

Дядя Боря

P.S. Обязуюсь довольно-таки оперативно выслать демонстрационные материалы, буде через личку узнаю Е-адрес заинтересованной стороны.

Tags: иностранные языки, практика, русский язык
Subscribe

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 19 comments